Czytanie literatury obcojęzycznej pozwala na lepsze poznanie języka, jest to jeden z najbardziej polecanych sposobów, aby z językiem obcym się zaprzyjaźnić i aby wiedzieć, w jaki sposób i w jakich sytuacjach stosuje się pewne zwroty. W najlepszych szkołach języków obcych nauka polega nie tylko na konwersacjach z „native speakerami” czy na sztuczny wywoływaniu konwersacji. Obecnie najlepszym i najczęściej stosowanym sposobem, aby pokonać bariery językowe jest czytanie literatury obcojęzycznej. Księgarnie oferują w tej chwili bardzo szeroki asortyment książek w językach obcych. Książki po angielsku to już zupełna norma. Wiele osób nie chce czytać przekładów, woli oryginalny język autora, z prostej przyczyny, tłumaczenie to zawsze swojego rodzaju interpretacja, dlatego wielu wyjadaczy książkowych uważa, że czytanie książek w oryginalnym języku jako jedyne oddaje charakter pisania danego autora.
Bądź pierwszy, nie czekaj na tłumaczenia
Czytanie książek obcojęzycznych w oryginalnej wersji językowej pozwala dodatkowo na to, że nie musisz czekać na polską wersję książki. Gdy tylko książka pojawi się na rynku zagranicznym, z łatwością można ją kupić, ściągnąć e-booka i przeczytać, zanim zrobią to inni, czyli głownie ci, którzy języka obcego nie znają. Daje to przewagę nad innymi czytelnikami. Nikt nie opowie ci przypadkiem najważniejszych wątków książki. Bo czym jest historia, której zakończenie znamy?
Książki obcojęzyczne dla najmłodszych
To zdecydowanie najlepszy pomysł na to, aby zainteresować najmłodszych językiem. Na półkach w księgarni w tej chwili znajdziemy mnóstwo pozycji w języku angielskim, niemieckim czy rosyjskim. Literatura obcojęzyczna (duży wybór online znajdziesz np. w księgarni PWN) ułatwi w przyszłości najmłodszym konwersowanie w języku obcym i rozbuduje słownictwo. Dla najmłodszych wypróbuj książki ilustrowane, dla troszkę starszych książeczki z krótkimi historiami lub wierszami w języku obcym, a dla starszej młodzieży książki obyczajowe.